In Italian, what is more correct “ci vediamo di pomeriggio” ('see you in the afternoon') or “ci vediamo pomeriggio” ('see you afternoon')? - Quora
Are there other common expressions to mean “see you next time, see you again” I know “ci vediamo la prossima”, is this the most common? Cos'altro? Context would be when I'm leaving
![Testo della Scrittura ci vediamo presto. Concetto significato addio ci incontreremo di nuovo in un breve periodo di tempo Foto stock - Alamy Testo della Scrittura ci vediamo presto. Concetto significato addio ci incontreremo di nuovo in un breve periodo di tempo Foto stock - Alamy](https://c8.alamy.com/compit/rr4b6c/testo-della-scrittura-ci-vediamo-presto-concetto-significato-addio-ci-incontreremo-di-nuovo-in-un-breve-periodo-di-tempo-rr4b6c.jpg)