Újholdasok - Weöres Sándor-parafrázisok a kortárs lírában, egy tankönyvből: (Az 1934-es Weöres-vers címe egyébként nem Csiribiri, hanem Varázsének /A Bartók suite című ciklusból/.) | Facebook
![Amazon.fr - Randolph Robban. Si l'Allemagne avait vaincu : Traduit par Henriette Duplex - Robban, Randolph, Duplex, Henriette - Livres Amazon.fr - Randolph Robban. Si l'Allemagne avait vaincu : Traduit par Henriette Duplex - Robban, Randolph, Duplex, Henriette - Livres](https://m.media-amazon.com/images/W/IMAGERENDERING_521856-T1/images/I/51zalVlOuML._SX329_BO1,204,203,200_.jpg)
Amazon.fr - Randolph Robban. Si l'Allemagne avait vaincu : Traduit par Henriette Duplex - Robban, Randolph, Duplex, Henriette - Livres
![Ha Orbán ma gyalog menne haza..... - Ukrán költő "Hogyan öltem" című versét olvashatná a háza előtt! | Városi Kurír Ha Orbán ma gyalog menne haza..... - Ukrán költő "Hogyan öltem" című versét olvashatná a háza előtt! | Városi Kurír](https://varosikurir.hu/wp-content/uploads/2022/04/varosikurir-orban-vers-1.jpg)
Ha Orbán ma gyalog menne haza..... - Ukrán költő "Hogyan öltem" című versét olvashatná a háza előtt! | Városi Kurír
![Mi történik akkor, ha egy atombomba a víz alatt robban fel? - Nem az, amire gondolsz! - Hírnavigátor Mi történik akkor, ha egy atombomba a víz alatt robban fel? - Nem az, amire gondolsz! - Hírnavigátor](https://hirnavigator.hu/illusztracio/4824940-mi-tortenik-akkor-ha-egy-atombomba-a-viz-alatt-robban-fel-nem-az-amire-gondolsz.jpg)